(vk: részlet a filmből-youtube, aztán nyers: 03.40-)
Ezek a képek a korábban Szombathelyen is alkotott rendező, Jeles András legutóbbi filmjéből, A rossz árnyékból valók. Ahogy a színpadias elemekkel megvalósított mű a kiszolgáltatottak szenvedéseit ábrázolja, abból az avatott szem különös összefüggéseket vesz észre.
Ölbei Lívia - újságíró, elnökségi tag, Szláv Történeti és Filológiai Társaság
“Itt most egy hármas nagy kör, kapcsolódási pontok tömkelege: a Félkegyelmű című Dosztojevszkij-regény, a Félkegyelmű című Jeles András-előadás és A rossz árnyék című új Jeles András-film, amivel kapcsolatban az én alapállításom az, hogy ez is tulajdonképpen egy Félkegyelmű-átirat. És most ezt próbáltam meg itt bizonyítani.”
Ez volt az egyik témája a szláv népek történelmével és irodalmával foglalkozó kétnapos felolvasóülésének, ahol többek közt múlt századi orosz regényhősökről, kortárs írók szereplőiről hallhatott érdekes, humoros epizódokat a közönség. Régi hagyomány, hogy az ország szlavisztikai műhelyei így osztják meg egymással friss kutatásaikat.
Szabó Tünde - elnök, Szláv Történeti és Filológiai Társaság
“Az idősebb, már emeritus, emerita professzorok is megtisztelnek minket az előadásaikkal, valamint be tudjuk vonni a fiatalabb nemzedéket, tehát a doktorandusz-hallgatók és leendő doktorandusz-hallgatók, kutatók is teret kapnak, és ezzel nagy részt vállalunk az utánpótlás-nevelésben, a tehetséggondozásban.”
Nem véletlen, hogy az esemény a TIT-ben lelt otthonra. Az egyesület szívesen befogadja a tudományos munkát magas színvonalon művelő közösségek programjait.
Czetter Ibolya - elnök, Vas Megyei TIT
“Amúgy is egy olyan nyitott színtér vagyunk, vagy legalábbis szeretnénk azzá válni, amely nemcsak a civil egyesületeknek, hanem a városi kultúrának, a városban létrejövő egyesületi tudományos életnek lehetne a középpontja.”
(07.55-) Az előadásokból - ahogy a korábbi ülések után is - a társaság gondozásában kiadvány készül majd.
Hírek
Ismerkedés a szláv népek történelmével és irodalmával
A manapság is népszerű Ulickaja-regények főhőseit, Dosztojevszkij műveinek átiratait, és különleges cirill betűs könyveket is megismerhetett a szlavisztika iránt érdeklődő közönség egy felolvasóülésen. A civil egyesület tagjai így cserélnek eszmét az ország más kutatóival.